понедельник, 19 марта 2012
На Кубани было переиздано произведение Пушкина, которое миллионы людей с детства знают наизусть. У "Сказки о попе и работнике его Балде" изменилось название и главный отрицательный персонаж. Распространять тираж собираются в воскресных школах и церковных магазинах.
читать дальшеСтарая сказка на новый лад. Чтение этой книги хоть и не включено в обязательную школьную программу, но его герои, известны каждому с детства. Армавирские ученики знакомятся с новым персонажем произведения Александра Сергеевича Пушкина. Толстый и чванливый, глупый и самовлюбленный, но не поп, а представитель другого сословия, существовавшего только в царской России – купец.
Переиздать произведение решился армавирский ученый и священник отец Павел. Изучая биографию поэта, клирик Свято-Троицкого собора узнал, что знаменитая сказка существовала в двух вариантах.
Священник выяснил, что "Сказку о попе и работнике его Балде" Пушкин записал со слов своей няни Арины Родионовны. Произведение никогда не издавалось при жизни писателя. Когда после его смерти сочинения стали готовить к публикации, издатели столкнулись с проблемой: в царской России было невозможно напечатать книгу, в которой высмеивалось духовенство. Редактировать взялся поэт Василий Андреевич Жуковский. Так вместо попа появился купец. В этом виде сказка просуществовала до прихода советской власти. Потом, вспомнили авторский вариант, в котором порицался образ духовенства, и книгу опять изменили.
Чтобы найти первое отредактированное цензурой произведение отцу Павлу пришлось обратиться в государственные архивы. И только спустя несколько лет он нашел единственный экземпляр дореволюционного издания.
Произведение издали на средства церкви и пожертвования прихожан. Книжка получилось красочная. Особенно тщательно художник работал над изображениями купца и бесов.
Новая версия вышла ограниченным количеством. Часть тиража поступила в церковные лавки. Еще несколько десятков книг священники подарили городским школьным библиотекам. На книжных полках "Сказка о попе и работнике его Балде" теперь будет соседствовать со "Сказкой о купце Кузьме Осталопе".
По мнению ученых-филологов, этот вариант пушкинского произведения будет рекомендован для факультативного чтения и не станет обязательным пунктом в школьной программе. Инициатива армавирских священников получила одобрение высокого духовенства. Теперь в планах переиздать и другие сказки.Даже комментировать не хочу.
@темы:
Реалии,
Религия,
Маразм крепчал
Религия, как член - довольно неплохо, когда он у вас есть. Но не стоит демонстрировать его окружающим. И бога ради, уберите его от детей.
(с)нимае
english version:
Religion is like a penis.
It's fine to have one.
It's fine to be proud of it.
But please don't whip it out in public and start waving it around,
And PLEASE don't try to shove it down my children's throats.
членомрелигией.Черт, не могу найти абсолютно шедевральную книгу о воспитании девушек по-православному! Вот это был шедевр.