Первое приключение
В.Макинтайр


"...назначенный командующим звездолетом класса «Созвездие» «Энтерпрайзом».
Оригинальный способ перевода слова "конститьюшн". Плюс неграмотность.

"Она встала в воде, держа наготове клюв и ноги".
А встала, видимо, на крылья.

"Его родная планета, Вулкан, вращалась, горячая и сухая, вокруг древнего алого солнца".
Из раздела "Чего мы не знали о Вулкане".

"Возможно, барракуду не заинтересовала основанная на меди зеленая кровь чужака..."
Прокачанная барракуда, с бесконтактным анализатором химического состава крови.

"В отличие от вулканцев, они имели некоторую природную защиту от ультрафиолетового излучения".
Интересно, тут имелось в виду, что у вулканцев нет защиты от УФ или то, что у них эта защита не "некоторая"? В первом случае они, бедолаги, видимо, всю жизнь под землёй проводят.

"Спок подумал".
Ему понравилось и он подумал ещё.

"Хотя Спок предпочитал, чтобы в овощах имелась значительная доля хлорофилла, без примеси гемоглобина..."
Хочу овощи с гемоглобином!

"Спок вызвал техническую диаграмму, которая была похожа на пятерых амеб, занимавшихся чем-то непотребным. Эвкартова порнография, подумал Джим, и вынужден был подавить усмешку".
Это... поразительно.